Hirai Ken : POP STAR

What’s even better than translating one of your favourite idol’s song? 😀

ps: my my, after knowing more about this song, I gained sudden understanding as to just how sweet this song really is ~_~

Kanji Lyrics gotten from : Mognet-Japanese Translation Group-

p.p.s: and thus, something new is being learned for the day!

I wanna be a pop star
君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう 君だけに
I wanna be a pop star
Because you will let me to be more dazed about you
A glittering pop star
Spreading my wings, I will cast spells only on you
君に出会えた喜びと 君に会えない淋しさの
両方を手に入れて 恋は走り出す
空も飛べない僕だけど 孤独を謳う夜だけど
その頬に 微笑みを与えられたなら
初めて君を抱きしめた瞬間に
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
The joy of meeting you and the lonesome felt when not meeting with you
I had both in my hands, and so my love begins to run
Even though I’m unable to fly, and I confessed my lonliness to the night
Yet when I get to see your smile on those cheeks of yours
At the first time when I embraced you in my arms
God had bestowed a mission to be your one and only hero

I wanna be a pop star
君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう
I wanna be a pop star
Because you will let me to be more dazed about you
A glittering pop star
Spreading my wings, I’m gonna cast spells

I wanna be your pop star
君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう 君だけに
I wanna be a pop star
I wanna hug you tight, so come over
A glittering pop star
Spreading my wings, I will cast spells only on you

隠していたい暗闇も 君はそっと拾い上げて
大切な僕なんだと 抱きしめてくれた
光へと続く 道を歩いて行こう
傷かばう この右手は 君と手をつなぐために

You gently pick me up from the darkness which I wanted to hide into
You said it was important and hugged me
Let’s continue walking towards light
My right hand protects my wounds so as to be able to hold hands with you
You’re gonna be my pop star
僕をもっと 夢中にさせてよ 微笑んで
キラキラのpop star
その瞳で 僕に魔法をかけて

You’re gonna be my pop star
Be more smitten with me! Smile!
Glittering pop star
In front of your eyes, I’m gonna cast spells on myself

You’re my only pop star
僕をぎゅっと 抱きしめたらもう離さない
キラキラのpop star
その瞳で 僕に魔法をかけて 今すぐに

You’re my only pop star
With you holding me tight, I won’t leave
A glittering pop star
In front of your eyes, I’m gonna cast spells on myself right now

恋に落ちたら 誰もが誰かのpop star
神様が 僕に下した 使命は君だけのヒーロー

Once everyone falls in love, they can be someone’s pop star
God had bestowed me the mission to be your one and only hero

I wanna be a pop star
君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう
I wanna be a pop star
Because you will let me to be more dazed about you
A glittering pop star
Spreading my wings, I’m gonna cast spells
I wanna be your pop star
君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう 君だけに

I wanna be your pop star
I’m gonna hug you tight, so come over
A glittering pop star
Spreading my wings, I’m gonna cast spells only on you.

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: